December 31, 2010

REQUESTS



If you would like to request a translation, please place it in this post. If it's very obscure, an audio link is appreciated.

18 comments:

  1. Haidi,

    Your website is interesting and professional.

    Grant

    ReplyDelete
  2. 怎么会有翻译歌词的想法呢?不容易。

    ReplyDelete
  3. 怎么会有翻译歌词的想法呢?不容易。

    ReplyDelete
  4. i love your translations<3
    I was wondering if you could translate Vae's Excessive Explantions(多余的解釋) and/or 清明雨上

    ReplyDelete
  5. could you translate 富士山下 - 陈奕迅? tq. great site btw :)

    ReplyDelete
  6. great translations !

    could you translate Love You A Little More Each Day by Jacky Cheung ? thank youu [: .

    ReplyDelete
  7. Could you translate bibi chow's song Sha Mo ye zhao dao bali? It's the 5th track of the album WOW. I wish I could send you the chinese characters, but this PC refuse to do it T T.
    Thanks for translating al these songs! It must be really time consuming. Keep the good work!

    ReplyDelete
  8. Hi, i'm JinHee
    and i was just wondering if you could do a translation and pinyin transliteration for the song 我们的世界 by 薛之谦
    if you don't know the song you can listen to it here http://www.youtube.com/watch?v=PWcdAfqiklU&feature=player_embedded#

    and this is my email address : chanyeong12345@gmail.com


    thanks so much ^___________________^

    -Jinhee

    ReplyDelete
  9. (气球)Balloon by (许哲佩)Peggy Hsu
    and
    就要幸福了 - 夏宇童

    If you could ^^; Thank you!

    ReplyDelete
  10. Hey, it's jinHee again ^////^

    sorry to bug you so much, but could you possibly write the pinyin and translated lyrics to Zhang ZhiCheng's "Tie Shen Qing Ren"?
    you can listen to/ download the song here: http://search.4shared.com/network/search.jsp?sortType=1&sortOrder=1&sortmode=0&searchName=tie+shen+qing+ren&searchmode=2&searchName=tie+shen+qing+ren&searchDescription=&searchExtention=&sizeCriteria=atleast&sizevalue=

    and Zhang ZhiCheng's "i need love"
    which can be listened to/ downloaded here: http://search.4shared.com/network/search.jsp?sortType=1&sortOrder=1&sortmode=2&searchName=z+chen+i+need+love&searchmode=2&searchName=z+chen+i+need+love&searchDescription=&searchExtention=&sizeCriteria=atleast&sizevalue=10&start=0

    and lastly ^///^
    Zhang ZhiCheng's "Wang Nian"
    which can be listened to/downloaded here: http://search.4shared.com/network/search.jsp?sortType=1&sortOrder=1&sortmode=2&searchName=z+chen+wang+nian&searchmode=2&searchName=z+chen+wang+nian&searchDescription=&searchExtention=&sizeCriteria=atleast&sizevalue=10&start=0


    thanks so much, i really appreciate what you're doing o^_______^o

    JinHee~~
    chanyeong12345@gmail.com

    ReplyDelete
  11. Hello Haidi!
    Would you please upload this song by JJ Lin-Wu Fa Ke Zhi? :] Your website's pretty cool. Sorry and thanks for the trouble..
    -Zeeann.

    ReplyDelete
  12. Hello, Haidi ^w^

    could you turn these hanzi lyrics into pinyin.

    it's Huang YiDa's "Xie Gei Zi Ji De ge".

    thanks so much


    從來就沒有人問過我長大後到底要做些什麼
    放棄學業後如今什麼都沒有沒什麼可以驕傲
    現在寫的每首歌對我來說希望可以被人接受
    雖然有很多人不了解我可是至少我還有個夢

    我一個人走 一個人看透 一個人受
    煙都抽的寂寞 酒裡頭帶著憂愁

    我一個人走 一個人看透 一個人受
    路我自己選擇 我一個人走

    我的家人從不知道我這幾年究竟在做些什麼
    直到這幾年我才告訴他們我正在追求一個夢
    他們沒有反對他們只能在我背後默默支持我
    害怕他們一天天的老去我只想帶給他們快樂

    我一個人走 一個人看透 一個人受
    煙都抽的寂寞 酒裡頭帶著憂愁

    我一個人走 一個人看透 一個人受
    路我自己選擇 我一個人走

    我不想多說 隨口說說 可能喝的多
    我從來就沒埋怨過那是因為我有個幸福生活
    雖然很多人不了解我 可是至少我還有個夢

    我一個人走 一個人看透 一個人受
    煙都抽的寂寞 酒裡頭帶著憂愁

    我一個人走 一個人看透 一個人受
    路我自己選擇 我一個人走

    我一個人走
    煙都抽的寂寞 酒裡頭帶著憂愁

    我一個人走
    路我自己選擇 我一個人走

    ReplyDelete
  13. Could you please translate In a Day by Deserts Xuan? Here is the song on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=HFPJI-EOqrY Thank you so much!

    ReplyDelete
  14. Hi Haidi,

    could you please write the pinyin and translated lyrics for this song:
    shen ah jiu jiu wo ba by jordan chan

    video source:
    www.youtube.com/watch?v=GiPGAz-vi1w

    Thanks a lot before :)

    ReplyDelete
  15. hi girl,just wondering... you stop blog ? how may i contact you ?

    ReplyDelete
  16. Hi! Its great that your making translations for chinese songs! I'm glad I found ur site! I was wondering if u could translate 'Ai Qing (愛情) by Karen Mok. I took a really long time to just look for this song, since I'm chinese illiterate! Here's a link with its chinese subs: http://www.youtube.com/watch?v=S8a2UKHae1s

    Thx a lot! ^_^

    ReplyDelete
  17. Hi..Haidi..
    Thanks for your good work..
    I would like to request (when u have free time) the English Translation of
    Song Title: Thai Yang
    Singer : Li Ie Cin, Amei (Zhang Hui Mei)

    Thanks for your help..
    Wish u all the best..

    ReplyDelete
  18. could you do the pin yin for eason chan - sheng dan jie (mandarin version) ? please thank you!! love your blogg

    ReplyDelete